Thanks to all who showed up last night: despite the tech difficulties, it was a lot of fun. But not too much time to chat afterwards, so here’s what I thought about last night as I was accidentally taking the M into deepest Williamsburg and walking 0.5 mi through the rain to find the G:
- as Nick and I were saying after the screening, it was a remarkably unfunny AILD. The novel is more funny strange than funny “ha-ha” (more komisch than lustig, for the Germanist cabal in the MA class), but it’s definitely funny. Franco plays it very straight, putting the focus on the mourners and the loss and diverting our attention, for the most part, from the incongruities and absurdities that gin up the humor. No “I am a wet seed in the hot wild earth”; no Anse on trees and roads; no Cora Tull at all. When characters do voice moments that are funny in the novel, they’re often played for pure hypocrisy (e.g., Whitfield’s “bless this house”; Anse’s “meet Mrs. Bundren”; even the JV pharmacist’s taking advantage of DD) despite their being more two-sided in the novel.
- Along similar lines, I thought Franco emphasized the “human condition” reading of the novel more than the reading of it as an examination of modernization in rural space (full disclosure: my reading, in case that’s not obvious). So AILD is a timeless tale of the universal human drama of attachment and loss rather than a text that issues from and speaks to a particular moment in history where “modern” and “folk” are rubbing together in ways that are both tragic and comic (but mostly grotesquely comic).
- For this reason, I thought the last 1/3 of the film sucked: Franco doesn’t really register the strangeness of the Bundrens to Mottstown and Jefferson as strongly as the novel does. Most problematically, he doesn’t emphasize the way Cash, DD, and Vardaman are complicit in re-routing Addie’s request for their own ends, rather than just Anse. So the film ends in melodrama (case in point: Cash’s leg has to be gratuitously amputated rather than just poorly reset) rather than irony.
- And, oddly, given the fact that he’s the only bankable star, Franco’s performance was the weak point of the film for me. If the scene when Darl is sent away is to work, we have to understand that Darl moves from pretty durned crazy to plumb crazy over the course of the novel. But Franco can’t help but play him as a handsome and charming, but misunderstood artist, who is wrongly betrayed by people who don’t appreciate his genius. It’s like the Bundrens are the House Republicans and Darl is Franco, who’s NEA grant was withdrawn. The novel, in contrast, makes clear that everyone sees Darl as unsettingly different (only Cora articulates it positively, but it’s as if he’s some kind of “holy fool” for her), with “eyes full of the land” and such.
Having said all that, I enjoyed it more than I thought I would. The split-screen was a game effort to try to import the novel’s theme of clairvoyance and perspectival shifts into the cinematic medium. Anse was inspired in many respects: the teeth deserve an Oscar nomination for Best Supporting Prosthesis. I was impressed by how much of the novel’s text was crammed into the film, often quite organically and elegantly, and how much detail was smuggled in via images (Vardaman and the fish; Tull’s shine for Vardaman) thus obviating the need to have annoying voiceover.
Very curious to hear what y’all think, in comments or in separate posts. Who’s on board for Franco’s TSAF, starring Jon Hamm as big Jason?

