Benjy’s stream-of-consciousness account in TSAF is as much a blueprint of how the human psyche operates as it is an exercise in literary form. It is a pastiche of meaningful events that in many ways can be more revealing than a strict sequential narrative might otherwise have. Each episode of action, though seemingly chronologically disparate and disconnected, is deeply related for Benjy. Shifts in time occur by a “trigger” that resurfaces an emotionally significant moment in Benjy’s life. We see this in operation at the very first time-shift when Benjy’s clothing is caught on a nail, “‘wait a minute,’ Luster said. ‘You snagged on that nail again. Can’t you never crawl though here without snagging on that nail.’ Caddy uncaught me and we crawled through” (4). The physical presence of the nail, as well as the action of being “uncaught” transports Benjy’s account to another time where he is with Caddy in a similar situation. However, it is not just physical objects alone that may serve as triggers for Benjy. Smells, sounds, and even spoken words also figure as objects of transport through which Benjy moves.
Benjy’s account demonstrates an unusual formation of consciousness that appears aberrant in how it organizes the world. Everything he experiences is endowed with emotional significance, creating a web of metonymic relations. We see this most clearly in Benjy’s common refrain “Caddy smelled like trees” (42). While it is not directly apparent why he would attach this mental signifier to Caddy- perhaps an allusion to the incident in which Caddy climbed the tree to peek into the family funeral- it further demonstrates that Benjy’s memory and experience is codified by emotional impact, as if his emotional reaction is not only imprinted into the memory, but all figures, sensations, and physical objects that may have related to the incident. In this way, it is impossible for Benjy to forget or not re-experience the entirety of his life in any given moment. Caddy is the smell of trees, so-to-speak.
Benjy’s consciousness therefore seems to us an utterly passive, or at least severely constrained agency. His inability to form speech and express himself (nor leave the estate grounds for that matter) effectively renders him a sort of dumping ground for the family. As his inner monologue expresses, “I came to the corner of the fence and I couldn’t go any further, and I held to the fence, looking after them and trying to say” (Italics mine, 52). He is at once the manifestation of family shame, and its psychological record, an “emotional bank” for all inter-familial conflict, struggle, and trauma that has been repressed into a speechless agency.
Faulkner’s choice to open the novel with this account sets an intentional framework for how he sees the impact of traumatic relationships affecting psycho-social development. That’s to say, by exposing the reader to an account that is necessarily contingent upon the emotional histories of the past, the reader adjusts their understanding of events as always related to the present moment. That past is always present, affecting and molding both the physical spaces which are described, and its human characters as well.

